-
1 puella
puella puella, ae f девушка, девочка -
2 puella
девушка;puer, мальчик, вообщ. дитя (1. 8 § 10 D. 2, 15. 1. 117. 122 pr. D. 30. 1. 163 § 1. 1. 204 D. 50, 16); также puella = filia (1. 26 § 4 D. 23, 4. 1. 22 § 11 D. 24, 3);
puerilis, детский, отроческий: puer. aetas (1. 204 D. 50, 16);
puer. vestimenta (1. 23 § 2 D. 34, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > puella
-
3 puella
1) девушка Pl, Ter, C etc.2) дочь ( Danai puellae H)3) молодая женщина O; молодая жена ( laborantes utero puellae H) -
4 puella
, ae fдевочка, ребёнок; девушка; pl. дети -
5 Irena puella
—1. LAT Irena puella ( Latham)2. RUS голубая [сине-чёрная] ирена f3. ENG (Asian, blue-backed) fairy bluebird4. DEU Türkis-Irene f, Elfenblauvogel m5. FRA irène f vierge, oiseau m bleu de féesVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Irena puella
-
6 Monarcha puella
—1. LAT Monarcha puella ( Wallace)2. RUS молуккский монарх m3. ENG Moluccan [small blue, Pacific] monarch, Moluccan monarch flycatcher4. DEU Maidschnäpper m5. FRA —VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Monarcha puella
-
7 Coenagrion puella
1. LAT Coenagrion puella Linnaeus2. RUS стрелка-девушка f3. ENG common coenagrion4. DEU Hufeisen-Azurjungfer f5. FRA agrion m viergeVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Coenagrion puella
-
8 Aeolius
I a, um [ Aeoles ] II Aeolius, a, um [ Aeolus ]Aeolium pecus M, тж. aurum и vellus VF — pellis aureaAeolia antra O — пещеры, в которых Эол держит ветры -
9 Agamemnonius
a, um [ Agamemnon ]агамемнонов (classis L; phalanges V; puella Prp, O) -
10 aureus
I a, um [ aurum ]1) золотой (patera Pl; simulacra Lcr; anulus C, Pt; перен. saeculum Sen, тж. pl. V; aetas O; mediocritas H)2) золотоносный (Pactolus O; unda Vr)3) златотканый или шитый золотом (vestis V; paludamentum PM)4) позолоченный или отделанный золотом ( currus C)5) золотистый, златоцветный (color Lcr etc.; caesaries V; uvae Sen)6) златокудрый или прелестный ( puella H)II aureus, ī m.золотой денария (червонец) = 100 сестерциям L -
11 caleo
uī, —, ēre1) быть тёплым, горячим, (ignis calet C; aqua, urceus calet Pl)quum caletur Pl (pass. impers.) — в часы знояcalet tamquam furnus Pt — пышет как печкаterrae alio calentes sole H — земли, согреваемые чужим солнцем, т. е. чужие страны2) быть в жару, лихорадить (c. febre J); быть разгорячённым, гореть, пылать (amore, cupidine laudis O; furore M); гореть (пламенеть) любовью (c. puellā O)3) быть встревоженным, взволнованнымte jam c. puto C — мне кажется, что ты взволнован (вне себя)4) быть в разгаре (bella calent Tib; calebant nundĭnae C)5) быть в центре внимания, служить предметом горячих споров (rumores calent, crimen calet C)6) быть готовым, перен. созретьposteaquam satis calĕre res visa est C — когда показалось, что наступил удобный моментnil est nisi, dum calet, noc agitur Pl — ничего не выйдет, если не использовать подходящей минуты (ср. «куй железо, пока горячо») -
12 castus
I a, um1) нравственно безупречный, чистый, непорочный, невинный (homo C; puella Prp); целомудренный, незапятнанный ( matronarum cas tissima C)3) воздержный, бескорыстный (homo c. ac non cupidus C)4) благочестивый, набожный ( Aeneas H)6) стилистически правильный, чистый, безошибочный, безукоризненный (sermo, sc. Caesaris AG)II castus, ūs m. [= castimonia ] -
13 crinitus
crīnītus, a, um [ crinio ]1) волосатый, длинноволосый (puella O; Apollo V); длинногривый (colla, sc. equorum St)stella crinita C, Su, тж. sidus crinitum PM — кометаcrinita galea triplici jubā V — шлем, украшенный тремя султанами -
14 crudus
crūdus, a, um [одного корня с cruor ]1) кровавый, сочащийся кровью (exta L; caro Su)2) сырой, несварившийся ( ovum CC); непереваренный (sc. cibus CC etc.)3) непроработанный, неусвоенный, плохо понятый ( lectio Q)4) необожжённый (later Vtr, QC etc.)5) свежий, недавний, незаживший (vulnus O, PJ)6) не переваривший пищу, страдающий несварением желудка (alvus Cato; bos H)7)а) незрелый, неспелый (pomum C; pruna Col)puella viro cruda M — девушка, не достигшая брачного возрастаб) преждевременный ( funera St)8) молодой ( amor St); новый, непривычный ( servitium T); бодрый, свежий (senectus V, T, Ap)9) необработанный, невозделанный ( solum Col)10) невыделанный (corium Vr, Vtr); сыромятный ( caestus V)11) суровый, бесчувственный, жестокий ( vir Pl); безжалостный, беспощадный (ensis V; bellum O)12) грубый, некультурный (Getae O; rusticitas Hier) -
15 cultus
I 1. a, umpart. pf. к colo II2. adj.1) возделанный, обработанный (ager cultissimus C; cultiora loca QC)hortus odoratis cultissimus herbis O — сад, в котором выращено множество душистых трав2) разодетый, нарядный (matrona culta purpura Su); украшенный (lacertus armillā aureā c. Pt); красивый, изящный (carmina O; non bene culta puella O)3) образованный, утончённый, облагороженный, культурный, тонкий (ingenium QC; vita Just)II cultus, ūs m.1) возделывание, обработка, уход, культура (agrorum L; hortorum Col)2) насаждения, возделанные поля ( omnes cultus fructusque C)3) попечение, забота (c. et curatio corporis C)c. capitis VM — уход за причёской4) образ жизни (c. victusque Cs, C, Nep); роскошный образ жизни (c. imperatoris L)c. magnae fortunae L — жизнь на широкую ногуc. aedicularum Pt — жилищный комфорт-c. delicatus VM, Su — комфортабельная жизньc. atque humanitas Cs — материальная и духовная культура6) убранство, пышность, великолепие ( triumphi VP); красота, изящество ( scribere non sine cultu Q)7) образование, развитие, воспитание (ingenii AG; animorum L; malo cultu corrumpi C)8) занятие, изучение (philosophiae, litterarum AG)9) почитание, поклонение, культ ( deorum C); почёт, уважение ( alicui cultum tribuere C)c. meus T — оказываемое мне почтение10) (веро)исповедание (religionis Aug; cultui Christiano adhaerere Amm)III cultus, a, um (редко) Vop = occultus -
16 Daulias
-
17 defututus
dē-futūtus, a, um -
18 delicatus
I dēlicātus, a, um [ deliciae ]1) приятный, красивый (litus C; hortuli Ph); прелестный, милый (puerorum comitatus C)3) тихоструйный, медленный ( amnis PJ)4) нежный ( puella Ctl); кроткий ( oves PJ)5) роскошный6) изнеженный (adulescens, juventus C); избалованный, капризный, разборчивый, взыскательный, привередливый, требовательный (homo Pl, C; aures Q)II dēlicatus, ī m.любимчик Pl, Su, Pt -
19 Elysius
-
20 Ephyreias
Ephyrēias, adis (acc. pl. ădas)эфирская, т. е. коринфская ( puella Cld)
См. также в других словарях:
PUELLA — cognomen Guilielmi Abbatis Fiscan. pro decore, ut ait Order. Vitalis, l. 11. Alias Puella, quid significet notum, vocis origine ex puera, puerula, sicut ex puer, puerulus, puellus. Quâ licet nupta veniat, apud Ovidium, Fastor. l. 2. v. 557. ubi… … Hofmann J. Lexicon universale
Puella — (lat.), Mädchen … Pierer's Universal-Lexikon
Puëlla — (lat.), das Mädchen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Puella, S. — S. Puella (17. Oct.), wird in der ehemaligen Diöcese St. Papoul verehrt. Sie war mit noch zwei Gefährtinnen beim Begräbnisse des heil. Saturninus thätig. S. d … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Puella Magi Madoka Magica — Cover for first DVD/BD volume of Puella Magi Madoka Magica featuring two characters, Madoka Kaname (right) and Homura Akemi (left) 魔法少女まどか☆マギカ (Mahō Shōjo Madoka Magika) … Wikipedia
Puella Magi Madoka Magica — 魔法少女まどか☆マギカ (Mahō Shōjo Madoka Magika) Genre Magical Girl, Drame, Psychologie, Science Fantasy Anime japonais Réalisateur(s) Akiyuki Shinbo … Wikipédia en Français
Puella Mea — is a poem by E. E. Cummings. It is notable as his longest poem, at 290 lines. The title is Latin and translates as My Girl , referring to Elaine Orr Thayer, his first wife, and the mother of his only child. Puella Mea was first published in the… … Wikipedia
Puella campanica — Marie Angélique Memmie LeBlanc, das „wilde Mädchen von Châlons bzw. Songy“, war ein französisches Wolfskind ungeklärter Herkunft.[1] Carl von Linné bezeichnete das Mädchen in Systema Naturae als Untertypen Puella campanica[2] seiner definierten… … Deutsch Wikipedia
PUELLA — puellam … Abbreviations in Latin Inscriptions
Irena Puella — Irène vierge, Oiseau bleu des fées … Wikipédia en Français
Irena puella — Irène vierge, Oiseau bleu des fées … Wikipédia en Français